may well の意味【可能性は十分ある/~するのも当然だ】

may_well英語表現
この記事は約7分で読めます。
スポンサーリンク

may well の意味と使い方

may well は、(1)「~の可能性は十分ある」(2)「~するのも当然だ」という意味です。 [may well + 動詞の原形]という形で使います。[might well + 動詞の原形]として使う形もあります。mayとmightの違いによる意味に大差はありません。

may well は、英語ネイティブがよく使う慣用表現です。この記事では、may well の意味と使い方を解説し、豊富な例文によって実際の表現方法を分かりやすく説明しています。

スポンサーリンク

may well の意味

may wellは、「多分~だろう」という意味で使います。 may よりもmay well のほうが、確信度が高くなります。

  • The battery of the iPhone may be dead.
  • The battery of the iPhone may well be dead.
    iPhone のバッテリーが切れている可能性がある。
日本語に訳すと同じ意味になりますが、may be dead よりも may well be dead のほうが、バッテリーが切れている可能性がより高い表現になります。

どうして、may だけよりmay well のほうが確信度が高くなるの?

may
may

well(良く)という言葉でmay を強めた言い方がmay well だからです。

may
may

may well をさらに確信度を高めて言いたい場合は、veryを差し込んで使うこともできます。 may very well と使います。

  • What you say may very well be true.
    君が言うことはきっと本当だろう。
  • Warren Bufett may very well be regarded as one of the richest men in the world.
    ウォーレンバフェット氏は、多分世界で最も金持ちの一人と目されるだろう。
  • The movie Top Gun: Maverick may very well attract older audiences who enjoyed it’s first movie when they were younger.
    映画「トップガンマーヴェリック」は、若いころ一作目を楽しんだ年配の人たちを多分惹きつけるだろう。
alo
alo

well については、goodとwellの違いはgood「よい」とwell「よく」をお読みください。

may
may
may wellの意味「多分~だろう」は、(1)多分~だろう、ということは「~の可能性は十分ある」ということになる。(2)多分~だろう、ということは「~するのも当然」ということになる。
このように、「多分~だろう」という意味の解釈によって、大きく2つの意味(「~の可能性は十分ある」と「~するのも当然だ」)として、実際の英語では使われます。
may well の意味:
多分~だろう → (1) ~の可能性が十分ある
多分~だろう → (2) ~するのも当然だ
may
may

may well は might well と言い換えることができます。

alo
alo

may well は might well を較べると、mightを使ったほうが控えめな言い方とされています。しかし、実際には大差はありません。
( (  参照:表現のための実践ロイヤル英文法 P84 )

may
may

英英辞典でもmay well (might well)の意味を確認しておきましょう。

may well
If you say that something may well happen, you mean that it is likely to happen:
何かが十分に起こると思われる場合、それが起こることを意味する。
Cambridge Dictionary

 

might well
used to say that there is a good reason for a reaction, question, or feeling
反応、質問、感情に対する正当な理由がある
ロングマン現代英英辞典
may/might/could well
used to say that something is likely to happen or is likely to be true
何かが起こりそう、事実でありそうなであると言う
ロングマン現代英英辞典
*may well (might well) は、could を使って could well とも言い換えることができます。(参照:上記ロングマン現代英英辞典、表現のための実践ロイヤル英文法 P84 )

may well の使い方・例文

may
may

例文を通して、may well (might well)の使い方を見ておきましょう。

may well (might well)の意味 1 「~の可能性は十分ある」の例文

  • The battery of the smartphone may well be dead.
    スマホのバッテリーが切れている可能性がある。
  • The plan may well be rejected by the board members.
    そのプランは取締役に却下された可能性がある。
  • Emma Watson might well have changed the train at Sinjuku Station.
    エマ・ワトソンは新宿で乗り換えた可能性がある。
  • Mr. Konishi might well have moved to Yokohama City.
    小西さんは横浜に引っ越した可能性は十分ある。

may well (might well)の意味 2「~するのも当然だ」

  • Tom Cruise might well be tired after that long business trip.
    長期の出張の後だからトム・クルーズは疲れているのも当然だ。
  • Mr. Trump may well have many questions about the problem.
    その問題について、トランプ氏が多くの疑問を持っているのは当然だ。
  • They may well be rewarded after working for other people.
    他の人のために働いたんだから彼らが称賛されるのは当たり前だよ。
  • Julia Roberts might well regret what happened to her husband.
    ご主人に起きたことをジュリア・ロバーツが後悔するのも当然だよ。

may well に似た表現 may as well (might as well)

may well に似た形の表現として、may as well (might as well)という英語表現があります。

might as well の意味

may
may

[might as well + 動詞の原形]の意味は、「消極的な申し出をする」ことです。

  • We might as well go and see a movie.
    映画でも見るのも悪くないんじゃない。
alo
alo

might as well については、might as wellの意味は【消極的な申し出をする】でくわしく説明しています。

may well は、「多分~だろう」という意味です。had better (忠告をする:~しなさい(しないとやばいことになるぞ))やshould(勧める:~するといいと思うよ)との使い方の違いに注意しましょう。

may wellの意味 まとめ

  • may well は、(1)「~の可能性は十分ある」(2)「~するのも当然だ」という意味です。
  • [may well + 動詞の原形]という形で使います。[might well + 動詞の原形]として使う形もあります。mayとmightの違いによる意味に大差はありません。
  • [may + 動詞の原形] よりも[may well + 動詞の原形] のほうが、確信度が高くなります。
  • may well に似た形の表現として、may as well (might as well)という英語表現があります。意味は、「消極的な申し出をする」です。
タイトルとURLをコピーしました