I wish I could 意味と例文
I wish I could. は会話でよく使われる言い方です。「そうできればいいんですけど」という意味で、「丁寧に断る」ときに使います。この記事では、I wish I could. の例文を紹介し、使い方を説明します。また、I wish I could. の言い換え表現についてもお伝えします。
I wish I could.の意味
明日パーティをするんだけど来てくれるよね?
I wish I could.
来てくれるんだね!
いえいえ、違います。次のように断ったんですよ。
- I wish I could, but I have plans for tomorrow.
行けたらいいんですけど、明日は予定があるんです。
I wish I could.って「そうできることを願っている」という意味かと思ったんですけど。
I can ではなくて、I could と過去形になっているところに注目してください。
どういうこと?
「もし~ならば….」という言い方があります。仮定法と言いますね。現実とは違う願望を言うときに使います。日本語でも次のように言いますよね。
- 私が鳥だったらなあ。
私は現実には鳥ではないので、「私が鳥であったならば」と、「現実とは違う願望」を話します。
日本語でも「私が鳥ならば」といわず「私が鳥であったならば」と過去形にしたほうが、現実とは違う仮定の話であると分かるね。英語では「現実とは違う願望」の場合、時制を過去にしているわけか。
- 私が鳥だったらなあ。
I wish I were a bird.
そうですね、英語で現実とは違う願望を表すときは、過去形を使います。
I wish I could. と私が言ったのは、「行けたらいいんですけど(現実とは違う願望)」ということで、現実には「行けない」と言っているんです。
I wish I could.の例文
I wish I could.は、断る場合の言い方です。この基本の型だけを覚えておけば、次のような返事をするとき、すべて I wish I could. で対応できます。
- Do you think you can work on this project?
このプロジェクトやってもらえるかい? - I wish I could. できればそうしたいんですけど(無理です)。
- I need someone who can cook for my mother. Can you do that?
母のために料理してくれる人が必要なんです。あなたやってくれない? - I wish I could. できればそうしたいんですけど(無理です)。
- I need to catch the train I reserved. Can you drive me to the station?
予約した電車に間に合うようにしなきゃ。駅まで車で送ってくれない? - I wish I could. できればそうしたいんですけど(無理です)。
- We are behind schedule. Can you help?
スケジュールに遅れちゃってるよ。手伝ってくれる? - I wish I could. できればそうしたいんですけど(無理です)。
- I know you are a dog lover. Can you walk my dog tomorrow?
犬、好きだよね。明日うちの犬散歩させてくれない? - I wish I could. できればそうしたいんですけど(無理です)。
- I am too busy to get a present for my daughter. Can you get one instead?
娘にプレゼントを買う暇なくて。代わりに買っておいてくれない? - I wish I could. できればそうしたいんですけど(無理です)。
I wish I could.の言い換え
I wish I could.は、丁寧に断るときに使うフレーズになります。
どういうこと?
I wish I could. とcould が過去形になっています。時制を過去にすることで、丁寧さが増すのです。たとえば、次の2つの例文では、could を使ったほうが、can を使うより丁寧な言い方になります。
- Could I open the window? [丁寧な言い方]
窓を開けても差し支えないですか? - Can I open the window? [普通の言い方]
窓を開けてもいいですか?
日本語で「お品物はこちらでよろしかったでしょうか?」と過去形を使う場合と、「お品物はこちらでよろしいでしょうか?」と現在形で言う場合の違いと同じようだね。
普通に断る言い方 I’m sorry, but I can’t.
普通に断る言い方はあるの?
もちろんあります。I’m sorry, but I can’t. という断り方は定番ですね。
例文を見てみましょう。
- Can you join the meeting this afternoon?
午後の打ち合わせに出席できるかい? - I’m sorry, but I can’t.
すいません、無理です。 - We are going to take part in that project. I think it is a good opportunity for you to get involved. Can you do that?
あのプロジェクトに参加予定だ。君が関わるいい機会だよ。できるかい? - I’m sorry, but I can’t.
すみません、無理なんです。
あいまいに答える言い方 I hope I can.
はっきりと断らずにあいまいに返事をする言い方もあります。
私がパーティに誘われたとき、行くかどうか迷っているのであれば、次のように返事をしたはずです。
- I hope I can.
I hope I can. と言う場合は、I wish I could. と返事をする場合とどのように違うの?
I hope I can. は、行くかどうか迷ってます。行ければいいとは思っています。という返事の仕方です。
参照:表現のための実践ロイヤル英文法 P191
wish と hope の違い
wish と hope では、実現可能性の程度に違いがあります。
- I hope my mother will get well soon. ( wishは使わない)
母がすぐ元気になるよう願ってます。
おすすめ記事: had better 意味と使い方【危険な使い方に注意】
fateとdestinyの違い:fateは宿命、destinyは運命
[I wish I could, but ….]の使い方と例文
I wish I could. で言い終わらずに、but で続けて[断らなければならない理由]を言い足すこともできます。より丁寧に断る印象を与えますね。
・ジョーイ:Do you wanna help?「手伝ってくれる?」
・フィービー:I wish I could but I don’t want to
「手伝ってあげたいけど、今やりたくないの。」
アメリカテレビドラマ「フレンズ」
[I wish I could, but ….]の例文
- Can you stay a bit longer and finish this paperwork?
ちょっと残って、この書類仕事終わらせてくれない? - I wish I could, but I have to pick up my daughter from kindergarten.
できればそうしたいんですけど、娘を幼稚園に迎えに行かなくちゃいけないんです。 - Could you repair the broken window as soon as possible?
出来るだけ早く壊れた窓を修理してもらえませんか? - I wish I could, but my hands are all tied up.
出来ればそうしたいんですけど、手いっぱいで。 - Is it possible for you to meet our client in New York next week?
来週ニューヨークでお客さんと打ち合わせてくれないかな? - I wish I could, but I am going to Osaka next week.
できれできれそうしたいですが、来週大阪なんですよ。
[I wish I could 動詞原形]の使い方と例文
[I wish I could 動詞原形]という英文にすると、「~ならいいのにな」という現実ではない願望を表します。次の例文で確認しましょう。
[I wish I could 動詞原形]の例文
- I wish I could speak English.
英語が話せたらなあ。 - I wish I could be there.
そこにいれたらなあ。 - I wish I could be with you.
君と一緒にいれたらなあ。 - I wish I could play the piano.
ピアノが弾けたらなあ。 - I wish I could live in Tokyo.
東京に住めたらなあ。 - I wish I could buy that book.
その本が買えたらなあ。 - I wish I could marry her.
彼女と結婚出来たらなあ。 I wish I could have my own house.
自分の家が持てたらなあ。
I wish I could. の意味 まとめ
I wish I could. について、次のようにまとめましたので最後に確認しましょう。
- I wish I could. は会話でよく使われる言い方です。
- I wish I could. は「そうできればいいんですけど」という意味で、「丁寧に断る」ときに使います。
- I wish I could.の言い換えとして I’m sorry, but I can’t.(すみませんが無理です)と普通に断る言い方と、I hope I can.(できればそうしたいです)とあいまいな返事をする言い方があります。
- I wish I could, but… と続けて、but以降で断る理由を言うと、より丁寧な断り方ができます。
- [I wish I could 動詞原形]という英文にすると、「~ならいいのにな」という現実ではない願望を表します。
おすすめ記事
参考記事: guess について、以下の記事で分かりやすく説明しています。
・I guess 意味と使い方
・guess what の意味 発音 使い方