might as wellの意味と使い方
might as well は、英語ネイティブがよく使う慣用表現です。might as well は、[might as well + 動詞の原形]の形で使います。might as well の意味は[消極的な申し出をする」です。具体的な日本語訳は、「しないよりましだから~しよう」などです。
この記事では、might as well の意味と使い方や例文、そしてmight as well と似通った表現として、[might as well …as ~. ]と[might well + 動詞の原形]についても分かりやすく説明しています。
might as well の意味
[might as well + 動詞の原形]の意味は、「消極的な申し出をする」ことです。
「消極的な申し出をする」って意味が少しわかりづらいな?
そうですね、次の例文を見てください。
- We might as well go and see a movie.
映画でも見るのも悪くないんじゃない。
積極的に映画を見たいわけじゃないんだね。
そうですね、次のような説明文があると、状況はもっとわかりやすいですね。
- Since we can’t think of anything to do, we might as well go and see a movie.
特にやること思いつかないし、映画でも見るのも悪くないんじゃない。
なるほど、他にやることがないから、「じゃあ映画でも見るか!」という消極的な気持ちですね。
英英辞典でも意味を確認していましょう。
used to suggest doing something, often when there is nothing better to do:
他に何かをするのに良いことがない場合などに、何かをすることを提案すること
Cambridge Dictionary
学習者向けの英英辞典は、やさしくわかりやすい言葉で単語の意味を説明しているので、ぜひ日常的に使ってください。英英辞典の使い方では英英辞典を効果的に使う方法を説明しています。
あくまで「消極的な申し出をする」ことなので、had better (忠告をする:~しなさい(しないとやばいことになるぞ))やshould(勧める:~するといいと思うよ)との使い方の違いに注意しましょう。
might as well が「消極的な申し出をする」意味になることを、次のように捉えることができます。
- We might as well go and see a movie.
これは、(映画を見に行くのと行かないのを較べると)、映画を見に行ったほうがいいだろう。と捉えることができます。(映画を見に行くのと行かないのを較べると)を英語で補うと次の英文になります。
- We might as well go and see a movie [as not go and see a movie].
[as not go and see a movie](映画を見に行かない)が省略されていると考えると、「見に行く・行かない」のどちらがいいかというと、「見に行く」ほうがよい、という解釈です。
[go and see a movie]と[not go and see a movie]を比較しているのです。
おすすめ記事:
・I guess 意味と使い方
・tolerate 覚え方 記憶に残る日本語組み込み式
・hustleの意味と使い方 例文でわかる覚えられる【ハッスル】
might as well の使い方・例文
[might as well + 動詞の原形]の使い方と例文を見てみましょう。
例文を見れば、意味と使い方が分かりやすいしね。
might as well の使い方
- [might as well + 動詞の原形]
[might as well]には、「動詞の原形」が続きます。
- [might as well + 動詞の原形]は、[may as well + 動詞の原形]でも使われる
[might as well + 動詞の原形]のmight は may に置き換えても使えます。
might as well の例文
- We might as well walk along the lake.
湖沿いでも歩くのも悪くないか。 - We may as well start the meeting since the others will be here soon.
他の連中ももう来るだろうから、打ち合わせを始めよう。 - You might as well tell them the truth.
本当のこと、話しておいたほうがいいじゃない。 - You might as well take your father’s car.
しょうがないから、父親の車を使うしかないんじゃない。 - You might as well get a taxi from the station.
駅からタクシーに乗るのがいいんじゃないか。
それぞれの例文に [Since ~]という文を挿入して、説明を付け加えると、[You might as well]がよりよく理解できると思います。
[Since ~]をmight as well に付け加えた例文
- Since we have to kill time until the meeting starts, we might as well walk along the lake.
打ち合わせが始まるまで時間をつぶさないといけないから、湖沿いでも歩くのも悪くないか。 - We may as well start the meeting since the others will be here soon.
他の連中ももう来るだろうから、打ち合わせを始めよう。 - Since the rumor will be spread, you might as well tell the truth.
噂が広まるだろうから、本当のことを話しておいたほうがいいじゃない。 - Since your car isn’t here, you might as well take your father’s car.
君の車はここにないから、父親の車を使うしかないんじゃない。 - Since it is raining, you might as well get a taxi from the station.
雨が降っているから、駅からタクシーに乗るのがいいんじゃないか。
[Since ~]を文頭にもってきても、文の終わりに付けても、どちらでも使えます。
- We may as well start the meeting since the others will be here soon.
- Since the others will be here soon, we may as well start the meeting.
might as well… as ~ の意味と使い方
might as well には、[might as well… as ~]という使い方をして、「~と同じ(同然)だ」という意味になる形があります。
- You might as well throw away the money as invest in the company.
その会社に投資するのはカネをどぶに捨てるのと同じだよ。 - You might as well be dead as start your own compnay.
自分の会社を始めるなんて死んだも同然だよ。
これは、[might as well + 動詞の原形] にあった、次の文と同じ形式だね。
- We might as well go and see a movie [as not go and see a movie].
はい、そのとおりです。[might as well + 動詞の原形] は、その後に続く [as not go and see a movie] が省略された形と捉えることもできます。次のように言い換えてみるとわかりやすいですよ。
- We might as well go and see a movie [as not go and see a movie].
映画を見に行かないよりも行くほうがましだよね。 - We might as well go and see a movie [as stay at home].
家にいるより映画に行くほうがまだいいよね。 - We might as well go and see a movie [as hang around].
ぶらぶらするくらいなら映画に行くのも悪くないね。
wellの意味については、goodとwellの違いはgood「よい」とwell「よく」を参考にしてください。
might as well に似た表現 might well
might as well に似た表現として、might well という言い方があります。might as well とmight well は紛らわしいですが、意味が違ってきますので、might wellの意味と使い方についても理解しておきましょう。
might well の意味
- might well の意味 1 「~の可能性は十分ある」
- might well の意味 2「~するのも当然だ」
*might well は may well と言い換えることができます。
英英辞典でもmight well (may well)の意味を確認しておきましょう。
If you say that something may well happen, you mean that it is likely to happen:
何かが十分に起こると思われる場合、それが起こることを意味する。
Cambridge Dictionary
used to say that there is a good reason for a reaction, question, or feeling
反応、質問、感情に対する正当な理由がある
ロングマン現代英英辞典
might well の使い方・例文
例文を通して、might well の使い方を見ておきましょう。
might well の意味 1 「~の可能性は十分ある」の例文
- The battery of the machine may well be dead.
機械のバッテリーが切れている可能性がある。 - The project may well be rejected by the board members.
プロジェクトは取締役に却下された可能性がある。 - She might well have changed the train at Sinjuku Station.
彼女は新宿で乗り換えた可能性がある。 - He might well have moved to Yokohama City.
彼は横浜に引っ越した可能性は十分ある。
might well の意味 2「~するのも当然だ」
- He might well be tired after that long business trip.
長期の出張の後だから彼は疲れているのも当然だ。 - You may well have many questions about the problem.
その問題について、君が多くの疑問を持っているのは当然だ。 - They might well be rewarded after working for other people.
他の人のために働いたんだから彼らが称賛されるのは当たり前だよ。 - You might well regret what happened to your husband.
ご主人に起きたことを君が後悔するのも当然だよ。
might as wellの意味 まとめ
might as wellの意味 について次のようにまとめてありますので、確認しましょう。
- might as wellの意味は【消極的な申し出をする】です。
- [might as well + 動詞の原形]という形で使います。
- had better (忠告をする:~しなさい(しないとやばいことになるぞ))やshould(勧める:~するといいと思うよ)との使い方の違いに注意しましょう。
- might as well は、may as well と置き換えることができます。
- [might as well… as ~]という使い方をして、「~と同じ(同然)だ」という意味になる形があります。
- might as well に似ている慣用表現に、[might well (may well)]があります。
- might as well は、1 「~の可能性は十分ある」 2「~するのも当然だ」という意味です。