Aren’t you? の答え方
Aren’t you…? という言い方は英語ネイティブが良く使うフレーズです。Aren’t you…? の意味は、「…ではないのですか?」です。日常会話でAren’t you…? と話し相手から尋ねられた時、最も基本的な答え方は、[Yes, I am.] [No, I’m not.] です。
この場合、[Yes, I am.]を日本語にすると、「いいえ」に相当するため注意が必要です。
(例:Aren’t you thirsty? (のどが渇いていないの?) Yes, I am.. 「いいえ、渇いています。」) 。
さらに、基本的な答え方以外の答え方が日常会話では重要です。なぜなら、Are you thirsty? (のどが渇いてる?)と普通に尋ねるのではなくAren’t you thirsty? (のどが渇いていないの?)とわざわざAren’t you…?を使って尋ねることには、話し手の意図があるはずだからです。
この記事では、Aren’t you…? の意味、Aren’t you…?に対する基本的な答え方、そして日常会話用の実践的答え方をお伝えします。この記事で、Aren’t you…? の意味を理解し、答え方を習得しましょう。
Aren’t you…?の意味
ふう~。5キロ走ってきた。このまま会社に行ってきます。
疲れてないんですか?
Aren’t you tired?
大丈夫。ところで、
Aren’t you tired? って Are you tired?とは違うの?
Aren’t you tired? は「疲れていないんですか?」です。
Are you tired? は「疲れていますか?」ですね。
2つの英文を並べてみると、その違いはそのまま日本語の違いと同じだね。
はい、そうです。ですから意味は「….ではないのですか?」になります。例文を見てみましょう。
- Aren’t you tired? 疲れてないんですか?
- Aren’t you hungry? おなかすいてないんですか?
- Aren’t you sleepy? 眠くないの?
- Aren’t you interested in this book? この本に興味ないんですか?
- Aren’t you fond of pancakes? パンケーキが好きじゃないんですか?
- Aren’t you watching this TV program? このテレビ番組を見てないの?
- Aren’t you writing a report? 報告書を書かないんですか?
- Aren’t you reading this book? この本読んでいないですか?
- Aren’t you a college student? 大学生じゃないの?
- Aren’t you a pianist? ピアニストじゃないの?
上にある英文のAren’t youの部分を Are you に置き換えれば英文としては正しい英文になります。
意味はAren’t you…? (…ではないのですか?) から、Are you…? (…ですか?)に代ります。
- Aren’t you tired? 疲れてないんですか?
・Are you tired? 疲れていますか? - Aren’t you hungry? おなかすいてないんですか?
・Are you hungry? おなかすいてますか? - Aren’t you sleepy? 眠くないの?
・Are you sleepy? 眠いの? - Aren’t you interested in this book? この本に興味ないんですか?
・Are you interested in this book? この本に興味ありますか? - Aren’t you fond of pancakes? パンケーキが好きじゃないんですか?
・Are you fond of pancakes? パンケーキが好きなんですか? - Aren’t you watching this TV program? このテレビ番組を見てないの?
・Are you watching this TV program? このテレビ番組を見てる? - Aren’t you writing a report? 報告書を書かないんですか?
・Are you writing a report? 報告書を書いてるんですか? - Aren’t you reading this book? この本読んでいないですか?
・Are you reading this book? この本読んでいるのですか? - Aren’t you a college student? 大学生じゃないの?
・Are you a college student? 大学生なの? - Aren’t you a pianist? ピアニストじゃないの?
・Are you a pianist? ピアニストなの?
Aren’t you…?の姉妹編 Don’t you…?については、
Don’t you? の答え方【Yes/Noだけじゃない】をお読みください。
Aren’t you…?の答え方 基本編
昨日は仕事で帰りが遅かったですね。
Aren’t you sleepy? 眠くないの?
「いいや、眠い」けど
英語でなんて答えればいいかな。
眠いなら、単純に
Yes, I am. と答えればいいですよ。
単純にと言われても、日本語とはYes と No が逆になっちゃうね。
そうですね、次のようにAren’t you…の…に注目すれば簡単ですよ。
Aren’t youに続く単語、この場合はAren’t you sleepy?の、sleepyに注目します。
Aren’t you…?の答え方 基本は【Aren’t youに続く単語】に注目
【Aren’t youに続く単語】に注目
Aren’t you sleepy? 眠くないんですか?
「sleepy」に対して、no(眠くない) なら、No, I’m not. (眠くないです。)
英語の場合、「sleepy」に対して、yes ならば Yes, I am. 「sleepy」に対して、No ならばNo, I’m not. と答えます。
日本語の答え方と切り離して考えると、英語の答え方は簡単になります。
Are you?とAren’t you?の答え方の比較
Are you?とAren’t you?のそれぞれの答え方を比較してみるとよくわかります。
Are you a college student? 大学生なの?
・Yes, I am. はい、大学生です。
・No, I’m not. いいえ、大学生じゃないです。
Aren’t you a college student? 大学生じゃないの?
・Yes, I am. いいえ、大学生です。
・No, I’m not. はい、大学生じゃないです。
Are you?とAren’t you?の二通りの尋ね方に対して、a college student(大学生)に注目し、a college student(大学生)に対して、yes(大学生) ならば、Yes, I am. (大学生です)、no(大学生じゃない) ならば、No, I’m not. (大学生じゃない)と同一の答え方をします。
Aren’t you…?の答え方 実践編
I misspelled it in English.
英語のスペル間違えちゃったよ。
Aren’t you an English teacher?
英語教師じゃなかったの?
英語教師ならミススペルするなって言いたいんですね?
ええ、そのとおりです。日本語と同じように、「~しないの?」にはいろいろな意図が込められることがありますね。
色々な意図を教えて!
Aren’t you…?の質問者の意図
そうですね、Aren’t you…? と尋ねるときには、大きく次の5つの意図が質問に込められていると思います。
- Aren’t you…? 確認の意図 「…ですよね?」
- Aren’t you…? 依頼の意図 「…してほしいんですけど?」
- Aren’t you…? 誘いの意図 「…したらいかがですか?」
- Aren’t you…? 非難の意図 「…しないなんてひどいですよね?」
- Aren’t you…? 理由の意図 「…しないのはどうしてなんですか?」
それぞれについて、例文を見てみましょう。
1 Aren’t you…? 確認の意図 「…ですよね?」
- Aren’t you a student?
学生ではないですよね。
映画館の入場券で学生割引がありますね。学生であることを映画館の受付係の人が確認するときに、使いそうですね。
- Aren’t you a student?
学生ではないですよね。。
・Yes, I am. いや、学生です。
・No, I’m not. はい、学生じゃないです。
2 Aren’t you…? 依頼の意図 「…してほしいんですけど?」
- Aren’t you busy?
忙しくないよね?
Aren’t you…?と尋ねる意図に「依頼」つまりお願いする内容がある場合には、それに適した返事をしたほうが、Yes No だけの返事より丁寧です。
- Aren’t you busy?
忙しくないよね?
・In fact, I’m working on this report right now.
実は今この報告書に取り組んでいる最中でして。
・No, I’m not busy right now. Do you want me to do something?
忙しくないですよ。何か私にやってほしいことがあるんですか?
3 Aren’t you…? 誘いの意図 「…したらいかがですか?」
- Aren’t you hungry?
お腹すいてないの?
お客さんに食事を勧める場面では、お客さんが遠慮しているんではないか、だから勧めようという「誘い」の意図があります。この場合には次のように答えるとよいでしょう。
- I fixed pancakes for you. Aren’t you hungry?
パンケーキあなたのために焼いたのよ。お腹すいてないの?
・Oh, thank you. Then I’ll have some more.
お心遣いありがとうございます。では少しいただきますか。
・Thank you, but I’m good now. I might have some more later.
ありがとう、でも今は十分です。あとでまた頂くかもしれません。
4 Aren’t you…? 非難の意図 「…しないなんてひどいですよね?」
- You’ve told me that you are rich. I heard from Lisa that you are broke. Aren’t you rich?
お金持ちだって言ったわね。あなたが文無しだってリサから聞いたわ。お金持ちじゃないの?
直接的に非難すると強い言い方になってしまうので、Aren’t you ? の言い方で間接的に「~ではないの?」と非難の意図を表しています。次のように答えるしかないですね….
- Well, what I meant was that I could be wealthy someday.?
いやあ、僕はいつか金持ちになれるかもってつもりで言ったんだけど..
5 Aren’t you…? 理由の意図 「…ではないのはどうしてなんですか?」
- You once told me that you were going to be the world’s greatest pianist. I heard you became a doctor, though. Aren’t you a pianist?
私に世界的なピアニストになるって話してくれたわね。でも医者になったって聞いたの。ピアニストではないの?
世界的なピアニストの夢破れたり…
- Aren’t you a pianist?
ピアニストではないの?
・After I told you about my becoming a pianist, I found it more helpful for the society that I work in as a doctor. So I want you to understand my decision.
ピアニストになる話を君にした後、医者として働くことが社会にとって役立つとわかったんだ。だから僕の決断を理解してほしい。
否定疑問文がすべてわかる記事をアップしました。
・否定疑問文 意味・作り方・答え方・例文【7分で丸ごとわかる】
had better 意味と使い方【危険な使い方に注意】
fateとdestinyの違い:fateは宿命、destinyは運命
Aren’t you…?の過去形
Aren’t you…? は現在形です。過去形は、Weren’t you…?になります。その場合の答え方は次の通りです。
- Weren’t you tired yesterday?
昨日、疲れなかったの?
・Yes, I was. いいや、疲れたよ。
・No, I wasn’t. ああ、疲れなかったよ。
Aren’t you…?の言い換え
Aren’t you…? という言い方は、Are you not …? という言い方に変えることもできます。
- Aren’t you tired yesterday? → Are you not tired yesterday?
Aren’t you…?とAre you not …? を比較すると、Are you not …? という言い方は堅い言い方です。
Aren’t you…? の意味と答え方 まとめ
Aren’t you? の意味と答え方をまとめました。
- Aren’t you…? の意味は、「…ではないのですか?」です。
- Aren’t you…? と話し相手から尋ねられた時、最も基本的な答え方は、[Yes, I am.] [No, I’m not.]です。
- 英語の答え方は、Aren’t youに続く単語に注目すれば、yesとno を間違えることなく答えらます。
- そうですね、Aren’t you…? と尋ねるときには、大きく次の5つの意図が質問に込められています。
・Aren’t you…? 確認の意図 「…ですよね?」
・Aren’t you…? 依頼の意図 「…してほしいんですけど?」
・Aren’t you…? 誘いの意図 「…したらいかがですか?」
・Aren’t you…? 非難の意図 「…しないなんてひどいですよね?」
・Aren’t you…? 理由の意図 「…しないのはどうしてなんですか?」 - Aren’t you…? は現在形です。過去形は、Weren’t you…?になります。
- Aren’t you…? という言い方は、Are you not …? という言い方に変えることもできます。
続けて姉妹編、Don’t you? の答え方【Yes/Noだけじゃない】もお読みください。
guessを使った表現として、Guess what? という言い方があります。こちらもあわせて見てみましょう。