chooseとselectの違い: 選び方が違う

choose_select英語使い分け
この記事は約10分で読めます。
スポンサーリンク

chooseとselectの違い

「選ぶ」を意味する英単語としてchooseとselectがあります。この2つはどのように違うのでしょうか?2つの英単語の違いを要約すると、chooseは「単純に欲しいものを選ぶ」、selectは「最高のものをよく考えて選ぶ」ことと説明できます。この記事ではchooseとselectの違いを英英辞典、語源、例文と使い方を通してお伝えします。さらに同じく「選ぶ」という意味でつかわれるpickという動詞についても解説していきます。本記事を読むことでchooseとselect、さらにはpickをしっかりと身につけましょう。

choose:・単純に欲しいものを選ぶ  select:  ・最高のものをよく考えて選ぶ

スポンサーリンク

chooseとselectの意味

英英辞典を使って、chooseとselectを較べてみましょう。

choose

to decide what you want from two or more things or possibilities  2つ以上のものや可能性から何を望むかを決める  Cambridge Dictionary
to decide which one of a number of things or people you want 多数ある物や人の中からどれが欲しいかを決める ロングマン現代英英辞典

2つの英英辞典の定義を読むとはっきりしている通り、chooseは「「2つ以上」「多数」の選択肢があり、その中から「望む」「欲しい」ものや人を選ぶこと」と説明しています。

select

to choose a small number of things, or to choose by making careful decisions  少数のものを選ぶ、あるいは慎重な判断で選ぶ  Cambridge Dictionary
to choose something or someone by thinking carefully about which is the best, most suitable どれが又は誰が最適かについて注意深く考えてから選ぶ ロングマン現代英英辞典

2つの英英辞典の定義では、selectは「「慎重に」「注意深く」選ぶ」ことと説明しています。

chooseとselectを使った例文

では、実際に例文を通してchooseとselectの使い方を見ていきます。

chooseを使った例文

  • I did choose you.  君を選んだよ。
  • You didn’t choose to join us.  僕らの仲間に加わることを選ばなかったんだね。
  • Why did you choose this location? どうしてこの場所を選んだのですか。
  • We chose this house because of its location. 立地条件でこの家に決めました。
  • This site has been chosen for the new office. 新社屋としてこの場所が選ばれた。
  • Why did Emma Watson choose to enter Brown University? どうしてエマ・ワトソンはブラウン大学に入ることにしたんですか。

ハリーポッターで一躍人気女優になったEmma Watson(エマ・ワトソンさん)ですが、エマ・ワトソンのイギリス上流階級の発音で、エマ・ワトソンさんの英語に迫ります。

chooseの過去形はchose、過去分詞形はchosen

selectを使った例文

  • I selected this book from the book list.   本のリストからこの本を選んだ。
  • They selected the winner from five candidates. 5人の候補者から勝者を選んだ。
  • We selected two employees for the new job. 新しい仕事に2人の社員を選んだ。
  • The name of the railroad station was selected from more than 700 entries. 700件を超える応募の中から駅名が選ばれた。
  • Our coffee beans have been carefully selected from coffee plantations in Hawaii. 当店のコーヒー豆はハワイのコーヒー農園から厳選したものです。

select 形容詞の意味

ここまで、chooseとselectを動詞として使う場合の比較をしてきました。

chooseは動詞として使いますが、selectは動詞の他に形容詞としても使います。

selectを形容詞として使う場合の意味を見てみましょう。

of only the best type or highest quality, and usually small in size or amount 最高の品質の、通常はサイズや量が少ない Cambridge Dictionary

日本語にすると、「厳選した」「えり抜きの」「上等の」という意味になります。

形容詞としてのselectの例文を見てみましょう。

  • Only a select group of investors were invited.  選ばれた個人投資家だけが招待された。
  • The data was shared among a select few employees. データはえり抜き社員にだけ共有された。
  • Select musicians can play at the satage. 選ばれたミュージシャンだけがステージで演奏できた。

日本語のチョイスとセレクトの違いは、チョイスとセレクトの違いをお読みください。

chooseとselectを使った格言や著名人の言葉

chooseとselectが格言や著名人の言葉としてどのように使われているかも見てみましょう。

chooseを使った格言や著名人の言葉

  • Choose to be happy, because you always have the choice. 幸せになるよう選びなさい。なぜなら、いつも選択肢があるんだから。 Auliq Ice 作家
  • It is easy to give up than to endure. Always choose the latter. 耐えるよりも諦める方が簡単だが、常に後者を選択することだ。Lailah Gifty Akita Smart Youth Volunteers Foundation創業者
  • All is context. Choose yours carefully, where you have a choice. Mike Young アメリカの歌手
  • Choose to experience peace rather than conflict. 対立ではなく平和を経験することを選びなさい。 *conflict 対立        Gerald Jampolsky 作家

 

selectを使った格言や著名人の言葉

  • Your performance depends on your people. Select the best, train them and back them.  業績は部下次第だ。最良の人たちを選び、訓練し、支援しなさい。 Donald Henry Rumsfeld アメリカの政治家
  • I sometimes think that unions don’t understand that we live in a free society, and people have the right to not select union representation if they don’t want it. 私は時々、労働組合は私たちが自由な社会に住んでいることを理解していないと思いますし、人々はそれを望まなければ組合代表を選ばない権利があります。 John Mackey
  • The main advantage of the omniscient approach is that it’s the easiest to handle. That’s the major reason so many writers select it.  全知全能のアプローチの主な利点は、最も扱いやすいということです。それが多くの作家が選ぶ大きな理由です。*omniscient 全知全能  Arthur Herzog アメリカの小説家
  • For every issue, I send four pages of finished marginals and they select the ones they need. 毎号、完成した余白を4ページ送り、必要なものを選んでもらう。*marginal 余白の Sergio Aragones 漫画家

pickの意味と使い方

「選ぶ」を意味する英単語として pick があります。この単語はどのように使われるのか、chooseとselectを学んだついでに見ていきましょう。

pickの意味

pickは「何かを選び取り、残りはそのままにしておく」という意味です。「イチゴを摘む」は、「pick strawberries」と言います。イチゴ畑の中から熟したイチゴだけを摘み取る、という意味です。

pick 「選び取る」のは、熟したイチゴですね。つまり、イチゴ畑にあるイチゴの中で、その時最適な状態のイチゴを選び取ります。

最適な、最高のものを選び取るという意味合いがpickにはあります。

pickは名詞でも使いますが、the pickには、最高のもの、イチ押しという意味があります。
  • Top Gun: Maverick is the pick of this year’s movies. (= Top Gun: Maverick is the best movie of the year.) トップガン マーヴェリックは、今年の映画のなかでも一押しですね。

英英辞典では、pickを次のように定義しています。

to take some things and leave others  ものを取り、残りはそのままにする。Cambridge Dictionary
When you pick flowers or fruit, you take them off a plant or tree 植物や木から花や果実を摘み取る Cambridge Dictionary

pick と choose を使った表現に pick and choose があります。

これは to take some things but not others (何かを取り、他は取らない)、つまり「選び取る」という意味です。

pick and chooseの例文

  • The University of Pennsylvania can pick and choose which students they take.  ペンシルバニア大学はどの学生を入学させるか選ぶことができる。
  • Come on, you haven’t got time to pick and choose. 早くして、選んでる時間はないわ。
  • After graduating from Harvard, Lisa was able to pick and choose her employers. ハーバードを卒業し、リサは勤め先を選ぶことができた。

pickを使った例文

  • We picked strawberries all day.  私たちは丸一日イチゴを摘んだ。
  • Should I come to pick you up?  迎えに行きましょうか。
  • Please pick a good book for me.  いい本を選んで。
  • I don’t want to pick a quarrel with her. 彼女とけんかしたくない。*quarrel けんか
  • She bent forward to pick up the newspaper. 彼女は新聞を取ろうと身をかがめた。

chooseとselectの違い まとめ

chooseとselectの違いは次の通りです。

  • chooseは「単純に欲しいものを選ぶ」、selectは「最高のものをよく考えて選ぶ」
  • pickは「何かを選び取り、残りはそのままにしておく」

覚えておきたい例文

  • I did choose you.  君を選んだよ。
  • Select from steak, seafood, chicken.  ステーキ、シーフード、チキンから選びなさい。
  • We picked strawberries all day.  私たちは丸一日イチゴを摘んだ。
タイトルとURLをコピーしました